گوگل می گوید آن را ترجمه آنلاین سیستم اضافه شده است پنج زبان جدید از جمله تاتار, ترکمنی و فارسی.

ایالات متحده مبتنی بر اینترنت غول گفت که با اضافات است که همچنین شامل کینیارواندایی و Odia آن لحظه سیستم ترجمه برای کامپیوتر و دستگاه های تلفن همراه در حال حاضر شامل 108 زبان.

گوگل گفت که زبان از جمله به تازگی اضافه شده پنج ناشی از یک مشکل خاص به دلیل کمبود های موجود آنلاین ترجمه در آن زبان است.

“ترجمه می آموزد موجود از ترجمه ها که اغلب بر روی وب. زبان بدون مقدار زیادی از محتوای وب به طور سنتی به چالش کشیدن به ترجمه” شرکت گفت: برای اولین بار زبان به آن اضافه شده به سیستم در چهار سال.

علاوه بر این از فارسی یک زبان رسمی چین شمال غربی منطقه سین کیانگ در یک زمان می آید زمانی که مقامات چینی هستند که متهم به نقض حقوق بشر در این منطقه است.

سازمان ملل متحد تخمین زده می شود در سال 2019 که 1 میلیون قومی Uyghurs و دیگر عمدتا مسلمان ترک زبان مردم بومی در سین کیانگ برگزار می شد در چه پکن توصیف به عنوان “counterextremism مراکز” در استان است.

سازمان ملل متحد همچنین گفت: میلیون ها نفر بیشتر مردم مجبور شده اند به اردوگاه های اقامت اجباری در چین است.

چین توصیف اردوگاه به عنوان “مراکز آموزش فنی و حرفه ای” با هدف کمک به مردم هدایت روشن از تروریسم و اجازه می دهد آنها را به reintegrated به جامعه است.

ترکمن رسمی زبان آسیای مرکزی وزارت امور خارجه ترکمنستان و تاتار است که زبان رسمی جمهوری تاتارستان در فدراسیون روسیه است.

Odia سخن گفته است در دولت هند از Odisha و کینیارواندایی است زبان رسمی رواندا.

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im